在宅英文事務サービスについて

 

ワイズ英語サービスは、多言語での事務処理、翻訳・通訳サービスを、
在宅にてテレワーク形態で ご提供しています。

在宅作業となりますので、日本全国はもちろん、世界中どこからでも
ご利用いただけます。
通勤事務員の雇用に伴う交通費・各種保険料・備品料の諸経費と作業場所の
確保が不要となります。
また、アイドルタイムに時給が発生することがないため、 貴社の経費削減に
貢献します。

料金は1時間3000円より(15分単位でご使用いただけます)。

■ご提供するサービスは、SOHOで行う英文事務サービスです。
日常業務で発生する英文メールのやりとりや、skypeによるチャットや電話連絡を在宅にて代行します。対応範囲は一般的な商業メール、ビジネス文書(受発注のとりつぎ・貿易書類作成・取引先からの問い合わせとその回答・あいさつ文など)の英和訳、skypeによる取引先との業務に関する英文チャット、電話連絡、議事録作成、定期的なウェブサイト更新用文書の英和訳、お客様の訳した文のチェック、修正、海外からのお客様の日程表作成、宿泊手配などです。お客様のご希望に応じて、幅広いサービスを提供します。より詳細な内容はお問い合わせください。

☆お客様の経費削減を真剣に考えてご提供するサービスです☆

代表ヤブタは企業の社内翻訳者として長年働いていました。複数部署の翻訳を請負う大企業に比べ、中小企業では 勤務時間内で実際に翻訳作業をしている時間の割合がそれほど高くありませんでした。
勤務時間を埋めるために 自ら申し出て事務や雑務も手伝っていましたが、 翻訳者として一般事務より 高い時給をいただいていたので、
申し訳ない気持ちがあり、このサービスを考え付きました。英語ができる人が必要な業務が日々、または週に断続的に生じるのであれば、 メガリンガに英文事務処理を外注して、経費を削減することが可能です。アイドルタイム時の人件費のみならず交通費、事務備品費も節約できます。

→専門的な翻訳業務をご希望の方は翻訳サービスをご利用ください。

→入力作業などの受発注の実務や在庫管理などは該当しません。

→電話、紙媒体の書類の大量作成、発送により生じた経費はお客様負担となります。

料金体系

 

■お申し込みのコースの時間は、ご利用しやすい5時間コースから
ご用意いたしました。

20時間コース 70,000円/月

10時間コース 38,000円/月

5時間コース 20,000円/月

3ヶ月5時間コース 25,000円/月

海外情報配信付5時間コース 30000円/月

一般の翻訳外注に比べて、こんなにお得です!

 

100ワードの目安は以下のメール程度です。

→発注時間は15分単位です。実作業が5分で終了しても15分とカウントしますのでご留意ください。

→時間当たりの作業量の目安として、100ワード程度の簡易な英文メールの和訳であれば1時間で4-5件対応
可能です。 翻訳会社に発注すれば1件当たり最低2000円はするため、大変お得です。

→消費税を含みます。

→有効期限は第1回作業日より1ヶ月です。3ヶ月5時間コースのみ有効期限は3ヶ月です。有効期限内に消費されなかった時間分の返金はありません。

→1ヶ月以内にお申し込みの時間を消費し追加されたい場合、追加合計後の時間コースの値段を適用します。

→契約修了を1ヶ月前までにお申しで頂かない限り継続されます。

ご利用までの流れ

1.問い合わせフォームまたはメールにてご連絡ください。

ご質問はコチラまで。お客様のご希望のサービス内容をお知らせください。

2.当社から返答いたします。

対応範囲や内容をご説明します。メール、電話、skype、面談などでお答えします。

3.サービス利用申込書のご提出をお願いします。

4.当社から業務請負内容確認書を送付します。

ご希望の場合は守秘義務契約書もご提出します。

5.料金をお振込みください。

当社指定の振込先に料金をお振込みください。

→振込手数料はご負担ください。

→国内の法人や公的機関のお客様には請求書支払いも受け付けております。

6.作業用のデータを支給してください。

作業を開始します。(1時間以内の作業であれば通常24時間以内に納品いたします。作業量により納期は変わりますので、数時間に渡る業務の場合、納期は内容確認後ご回答いたします。)
実作業時間を記録し、納品時に残時間をお知らせします。
→早朝、深夜に文書またはskypeサービスをご希望の場合は、 別途割増料をいただきます。(指定日時は必ず事前にご予約ください。)

→定期的にご利用いただいているクライアント様であれば、イレギュラーでの通訳やアテンドも可能です。(要予約。交通費実費をお支払いただきます。)

お支払い方法

■銀行振り込み(三菱東京UFJ・ゆうちょ銀行)とPaypalによるクレジットカード支払が可能です。Paypalについてはコチラ

活用事例

・国内大手電機メーカ開発部A様
海外支社開発部門来日時の打ち合わせ資料作成

・外資系製薬会社B様
本社への月報作成

・国内製造業C様
毎月1回程度発生の貿易実務(Proforma invoice, Invoice, PL等作成)

・レストラン経営D様
ウェブサイト・メニュー英訳、定期的なアップデート対応

・特許事務所E様
毎月十数件の米国特許抄訳作成

 

英文事務対応範囲

あいさつ文・案内文・質問・回答・見積依頼・見積作成・発注・受注・インボイス・P/L・商品開発・生産管理・品質管理・月報・議事録・ウェブサイト更新その他ビジネス文書の英訳・和訳、Eメールやりとり、Skypeチャット、電話

翻訳対応範囲

ビジネス文書全般・ウェブサイト・観光・技術・各種マニュアル・ガイドライン・生産管理・品質管理・環境・芸術・建築・プレゼン資料・特許・貿易・公文書・IR・広報・サービス・商品開発・契約書・特許・論文など

グローバル化支援

英文ウェブページの作成と問い合わせ対応
価格・納期などの交渉通訳
ビジネス英会話講座

コンタクト

お問い合わせ・お見積はコチラ

INFORMATION


移動・アテンド中で出られない場合があります。
メッセージを残していただければ折り返し
お電話します。
Eメール:ma26vk86ml@kcn.jp